憧れを現実にする日常
 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31.
スポンサーサイト 
 --/--/-- -- --:--:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
某マイミクからの指令 
 2006/06/25 Sun 19:08:34
某マイミクの「死亡推定日」占いをやってみた。
日本語訳はおかしいので英語そのままやれと。
うーん、
和訳のほうがタイヘンなんですケド???

http://www.findyourfate.com/deathmeter/deathmtr.html

ってこんな面白いモノどうやって見つけたんだか???

ちなみにワタクシは
2060年11月12日まで生きるそーです。

その計算基準はなんだー(笑)

テーマ:占い - ジャンル:趣味・実用

コメント
この記事へのコメント
おおおおおおお~~!
この和訳変だったよ。。。
余命いくばくもない私。。。
私の英語理解力がないために出た結果と
笑ってすませますわ
2006/06/25(日) 20:25:15
URL | アイン #-[ 編集 ]
面白そうと思って試してみたら、和訳にかなり苦労しました(笑)
私の英語力、かなり衰えてるわ~。
寿命よりそっちが気になったりして。。。
寿命は。2061年5月20日まででした。
あゆむさんより、半年くらい長生きでーす。
2006/06/25(日) 21:10:15
URL | kanakana #-[ 編集 ]
おはよ~。
コメントありがとね。
やっと設定できたよ(汗)

英語は苦手なんで、また今度ね・・・

2006/06/26(月) 06:33:57
URL | りん #-[ 編集 ]
ううう。英語力皆無なんで、理解しようという気力のある時にでもチャレンジしようかのぅ(^-^;
2006/06/26(月) 13:20:36
URL | @みう #-[ 編集 ]
>ってこんな面白いモノ
なんかのTV見てて(検索ヒット件数を検証する系の番組・・ってそのままやんけ笑)出てきたキーワードだよ~。

日本語訳は、また違った視点で
某フジエアー並の大傑作だよ(笑)

またロンドン支店に送ったら?
日本語訳Ver.で!!(笑)
2006/06/26(月) 23:59:42
URL | やぎすけ #-[ 編集 ]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://buonasperanza.blog31.fc2.com/tb.php/86-2d6c76df
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック


copyright © 憧れを現実にする日常 all rights reserved.
Powered by FC2ブログ

template by http://flaw.blog80.fc2.com
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。